Subscribe to Académie Tokyo-Paris Subscribe to Académie Tokyo-Paris's comments

CONCOURS DE TRADUCTION FRANÇAIS-JAPONAIS (détails sur la gauche de la page)


 
icon for podpress  Podcast Video: Play Now | Play in Popup | Download



にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
人気ブログランキングへ

今日の会話を読んで、明日もまた読みたいと思われた方は
ぜひclickして下さい。
応援よろしくお願いいたします。
どちらもclickしていただけるとうれしいです。


Il doit y avoir une erreur
- Qu’est-ce que c’est, ces 10 euros ?
- Ce sont vos communications, Monsieur.
- Mais je n’ai ni téléphoné, ni utilisé internet. Il doit y avoir une erreur.
- Vous n’avez pas passé un appel au Japon, Monsieur ?
- Ah si, c’est vrai. Excusez-moi.

きっと間違いです
- この10ユーロってなんですか。
- 通信代です。
- でも、電話もインターネットも使ってません。きっと間違いです。
- 日本へお電話されませんでしたか。
- ああ、そうだ、しました。すみません。

Kitto machigai desu
- Kono jū yūro ‘te nan desuka ?
- Tsūshidai desu.
- Demo, denwa mo intānetto mo tsukattemasen. Kitto machigai desu.
- Nihon e o denwa saremasen deshitaka ?
- Ā, sō da, shimashita. Sumimasen.


Leave a Reply