Vous savez où on retire les billets réservés sur Internet ?
(à la gare de Lyon)
- Excusez-moi, Monsieur. Vous savez où on retire les billets réservés sur Internet ?
- Vous pouvez aller au guichet. Mais je vous conseille plutôt la machine.
- Ça marche comment ?
- Vous avez votre numéro de réservation ?
- Oui.
- Alors, c’est très facile. Vous appuyez sur la touche “retrait de dossiers et de billets électroniques”
et vous suivez les instructions.
- Merci beaucoup, Monsieur.
インターネットで予約したチケットはどこで受け取るかご存知ですか?
(リヨン駅で)
- すみません。インターネットで予約したチケットはどこで受け取るかご存知ですか?
- 窓口へいってもいいけど、機械の方がいいですよ。
- どうやるんですか?
- 予約番号おもちですか?
- ええ。
- じゃあ、すごく簡単です。〝受け取り〟というタッチキーを押して、あとは指示どおりにやればいいんです。
- ありがとうございます。
Intānetto de yoyaku shita chiketto wa doko de uketoru ka gozonji desuka ?
(Riyon eki de)
- Sumimasen. Intānetto de yoyaku shita chiketto wa doko de uketoru ka gozonji desuka ?
- Madoguchi e itte mo ii kedo, kikai no hō ga ii desu yo.
- Dō yaru n’ desuka ?
- Yoyaku bangō o mochi desuka ?
- Ee.
- Jā, sugoku kantan desu. “uketori” to iu tatchi kī wo oshite, ato wa shiji doori ni yareba ii n’ desu.
- Arigatō gozaimasu.






